Szanowny Użytkowniku,

25 maja 2018 roku zaczyna obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (określane jako „RODO”, „ORODO”, „GDPR” lub „Ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych”). W związku z tym informujemy, że wprowadziliśmy zmiany w Regulaminie Serwisu i Polityce Prywatności. Prosimy o poświęcenie kilku minut, aby się z nimi zapoznać. Możliwe jest to tutaj.

Rozumiem

Reklama

Kłóciliśmy się mało

Kłóciliśmy się mało

30.05.2016
Czyta się kilka minut
Zwykle jest tak, że każdy z jurorów na początku roku przegląda w domu pudła z setkami książek, które napłynęły do Nagrody Literackiej GDYNIA i dokonuje własnej selekcji.
Okładka dodatku: Nagroda Literacka Gdynia
W

W trakcie tych domowych lektur wymieniamy się mailami, piszemy, co naszym zdaniem było dobre, a co nie. Jednak rezultaty tych osobnych wyborów potrafią być zaskakująco różne – i wtedy, kiedy się wreszcie spotykamy, by je omówić, dochodzi do zderzenia naszych typów. Czasem pierwsze uzgodnienia wyłaniają się po kilku miesiącach. A czasem – rzadko, tak jak w tym roku – jesteśmy niemalże zgodni.

Najłatwiej było z prozą – typy padły zdecydowanie na młodych i debiutantów: Weronika Murek, Dominika Słowik, Maciej Płaza, a także, najbardziej w tym gronie doświadczony Muszyński, to wciąż jeszcze postaci świeże. Także Łukasz Orbitowski nominowany za „Inną duszę”, czyli rzecz z gatunku literatury faktu, którego dotąd jeszcze nie próbował.

W kategorii poezji też raczej panowała jedność. Rok 2015 należał do poetek: Barbary Klickiej, Marii Bigoszewskiej i Hanny Janczak. Nawet dwaj pozostali nominaci – Tadeusz Pióro i Kacper Bartczak – wykazali się w swoich ostatnich tomikach nieco inną wrażliwością...

Jeśli gdzieś pojawiły się spory, to przy okazji eseistyki i przekładu bo, jak co roku, pojawia się tu za dużo dobrych książek, które chciałoby się nagrodzić. Jak zwykle w takich sytuacjach postanowiliśmy oddać sprawiedliwość różnym gatunkom eseistycznym i odnotować rozmaitość języków, z których w Polsce dokonuje się znakomitych translacji.

Przewodnicząca Kapituły Nagrody Literackiej Gdynia

Czytasz ten tekst bezpłatnie, bo Fundacja Tygodnika Powszechnego troszczy się o promowanie czytelnictwa i niezależnych mediów. Wspierając ją, pomagasz zapewnić "Tygodnikowi" suwerenność, warunek rzetelnego i niezależnego dziennikarstwa. Przekaż swój datek:

Dodaj komentarz

Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczane przez Użytkowników w ramach komentarzy do Materiałów udostępnianych przez Usługodawcę.

Zapoznaj się z Regułami forum

Jeśli widzisz komentarz naruszający prawo lub dobre obyczaje, zgłoś go klikając w link "Zgłoś naruszenie" pod komentarzem.

Zaloguj się albo zarejestruj aby dodać komentarz

© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]