Reklama

Liturgia tłumaczona na język migowy

Liturgia tłumaczona na język migowy

13.06.2016
Czyta się kilka minut
Fot. Fabio Frustaci / AP / EAST NEWS
L

Liturgia tłumaczona na język migowy, czytania mszalne powierzone niewidomym posługującym się alfabetem Braille’a i Ewangelia, którą w formie inscenizacji przygotowała upośledzona młodzież – taka była msza wieńcząca Jubileusz Chorych i Niepełnosprawnych.

„Lepiej trzymać osoby chore w separacji, w jakimś ogrodzeniu – może i złotym – czy też w »rezerwatach« litości (...), aby nie opóźniały rytmu fałszywego dobrobytu” – ironizował Franciszek w niedzielnej homilii. I tłumaczył: „Świat nie staje się lepszy, ponieważ składa się wyłącznie z osób pozornie »doskonałych«, ale kiedy wzrasta solidarność między ludźmi, wzajemna akceptacja i szacunek”. ©℗

Ten materiał jest bezpłatny, bo Fundacja Tygodnika Powszechnego troszczy się o promowanie czytelnictwa i niezależnych mediów. Wspierając ją, pomagasz zapewnić "Tygodnikowi" suwerenność, warunek rzetelnego i niezależnego dziennikarstwa. Przekaż swój datek:

Dodaj komentarz

Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczane przez Użytkowników w ramach komentarzy do Materiałów udostępnianych przez Usługodawcę.

Zapoznaj się z Regułami forum

Jeśli widzisz komentarz naruszający prawo lub dobre obyczaje, zgłoś go klikając w link "Zgłoś naruszenie" pod komentarzem.

Zaloguj się albo zarejestruj aby dodać komentarz

© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]