Reklama

Łódzkie uniwersum

Łódzkie uniwersum

16.12.2008
Czyta się kilka minut
Karl Dedecius: EUROPEJCZYK Z ŁODZI - Kochanowski tłumaczony przez nastolatka z łaciny na niemiecki. Wiersze Tuwima czytane pod ławką polskiego gimnazjum, a polecone przez nauczyciela-endeka ("To wprawdzie Żyd, ale nikt nie pisze u nas dzisiaj bardziej naturalnie i z większą siłą niż on").
T

Tomik Lermontowa ofiarowany niemieckiemu jeńcowi przez rosyjską lekarkę i studiowany podczas bezsennych nocy w obozowym lazarecie. Poemat Rilkego o kornecie Krzysztofie Rilke wyuczony na pamięć w... karcerze dzięki współwięźniowi, profesorowi gimnazjalnemu z Wiednia. Wiersze Władysława Sebyły, recytowane w niemieckim przekładzie w Warszawie, w obecności wdowy po zamordowanym w Katyniu poecie...

Biografia Karla Dedeciusa stanowić może ilustrację burzliwych dziejów dwudziestowiecznej Europy, dla niego samego jednak najważniejsze nie są wielkie wydarzenia historyczne, lecz konkretne ludzkie losy i ich "tajemnicza natura", przede wszystkim zaś - literatura, która pomaga znaleźć do nich klucz, daje sposobność do dialogu z samym sobą, z innymi, z historią właśnie. Szlak tej biografii biegnie pod prąd, wbrew stereotypom, odkrywa nieznane nam światy, każe inaczej...

3994

Dodaj komentarz

Chcesz czytać więcej?

Wykup dostęp »

Załóż bezpłatne konto i zaloguj się, a będziesz mógł za darmo czytać 6 tekstów miesięcznie! 

Wybierz dogodną opcję dostępu płatnego – abonament miesięczny, trzymiesięczny lub roczny.

Tygodnik Powszechny - weź, czytaj!

Więcej informacji: najczęściej zadawane pytania »

Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczane przez Użytkowników w ramach komentarzy do Materiałów udostępnianych przez Usługodawcę.

Zapoznaj się z Regułami forum

Jeśli widzisz komentarz naruszający prawo lub dobre obyczaje, zgłoś go klikając w link "Zgłoś naruszenie" pod komentarzem.

© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]