Wykupienie dostępu pozwoli Ci czytać artykuły wysokiej jakości i wspierać niezależne dziennikarstwo w wymagających dla wydawców czasach. Rośnij z nami! Pełna oferta →
Tytuł nawiązuje do słów Jezusa wypowiedzianych do uczniów w Ogrójcu. Cytat, pochodzący z Ewangelii św. Marka, wybrał sam Jan Paweł II. “Książkę czyta się bardzo dobrze, nie brak w niej wspomnień, porad dla biskupów i humoru" - twierdzi dyrektor Biura Prasowego Watykanu. Joaquín Navarro-Valls zaprzecza, jakoby była to ostatnia książka Papieża. “Ojciec Święty cały czas pisze" - zapewnia.
Papieskie wspomnienia zaczynają się od słów “Idę szukając źródła mojego powołania". Spisane są nie chronologicznie, ale według tematów. W książce opisano zarówno wydarzenia historyczne, choćby spór o kościół w Nowej Hucie, jak i osobiste doświadczenia krakowskiego biskupa.
Jan Paweł II pisał tę książkę własnoręcznie i po polsku, między marcem a sierpniem ubiegłego roku. Teraz zakończono etap tłumaczenia na włoski i trwa przygotowanie do druku. Choć dysponentem praw autorskich jest Libreria Editrice Vaticana, to książkę wydrukuje należące do Silvio Berlusconiego wydawnictwo Mondadori. Ono też zajmie się sprzedażą praw autorskich w innych krajach. “50 krajów i 20 milionów egzemplarzy" - przewidywał na konferencji w Rzymie wiceprezes wydawnictwa Maurizio Costa, informując, że w pierwszym rzucie we Włoszech ukaże się 250 tys. egzemplarzy. Obok włoskiego, przygotowywane są tłumaczenia na na język angielski, francuski, hiszpański i niemiecki.
Na pytanie, dlaczego właśnie ta oficyna dostąpiła zaszczytu wydania papieskich wspomnień, Costa odpowiedział, że z taką propozycją zadzwonił do niego Navarro-Valls. Dyrektor Biura Prasowego Watykanu argumentował wybór dobrą współpracą przy publikacji innej papieskiej książki, “Przekroczyć próg nadziei", która ukazała się u Mondadoriego w 1994 r.
Wydaniem polskiej wersji wspomnień Karola Wojtyły zajmie się - podobnie jak w przypadku “Tryptyku Rzymskiego" - wydawnictwo św. Stanisława z Krakowa.