Do cioci Joasi

Mam na imię Adam i ukończyłem 12 lat. W tekście Joanny Olech “Ciocia Joasia i Zakon Feniksa" (dodatek książkowy w “TP" nr 8/04) zauważyłem następujące błędy:

1. Zgredek nie jest niewolnikiem. Jest wolny i w każdej chwili może odejść z Hogwartu. Poza tym, pracuje za pieniądze.

2. Imię wuja Harry’ego, Vernona, napisano przez “W", choć w książce jest pisane przez “V".

3. Przyjaciel Malfoya nie nazywa się “Grabe" tylko “Crabe".

ADAM KULPIŃSKI

Dzieci nie wybaczają. Błędy są, nie da się ukryć. Z pokorą przyjmuję krytykę.

JOANNA OLECH

Dziękujemy, że nas czytasz!

Wykupienie dostępu pozwoli Ci czytać artykuły wysokiej jakości i wspierać niezależne dziennikarstwo w wymagających dla wydawców czasach. Rośnij z nami! Pełna oferta →

Dostęp 10/10

  • 10 dni dostępu - poznaj nas
  • Natychmiastowy dostęp
  • Ogromne archiwum
  • Zapamiętaj i czytaj później
  • Autorskie newslettery premium
  • Także w formatach PDF, EPUB i MOBI
10,00 zł

Dostęp kwartalny

Kwartalny dostęp do TygodnikPowszechny.pl
  • Natychmiastowy dostęp
  • 92 dni dostępu = aż 13 numerów Tygodnika
  • Ogromne archiwum
  • Zapamiętaj i czytaj później
  • Autorskie newslettery premium
  • Także w formatach PDF, EPUB i MOBI
89,90 zł
© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]

Artykuł pochodzi z numeru TP 11/2004