Reklama

Nagroda Literacka Gdynia 2021

Nagroda Literacka Gdynia 2021

05.07.2021
Czyta się kilka minut
MATERIAŁ PROMOCYJNY | Znamy już nominacje do tegorocznej Nagrody Literackiej Gdynia. Kto tym razem otrzyma metalowe kostki w kategorii Esej, Proza, Poezja i Przekład na język polski? Dowiemy się pod koniec sierpnia podczas festiwalu Miasto Słowa w Gdyni.
WOJCIECH ROJEK
N

Nagroda Literacka Gdynia została powołana do życia w 2006 r. przez ­prezydenta Gdyni Wojciecha Szczurka w celu uhonorowania wyjątkowych osiągnięć żyjących polskich twórców. Jest przyznawana rokrocznie autorom najlepszych książek wydanych w poprzednim roku. Nagroda – Gdyńska Kostka Literacka i 50 tys. złotych – przyznawana jest w czterech kategoriach: Esej, Poezja, Proza, Przekład na język polski. NLG jest inicjatywą władz miasta, skierowaną zarówno do polskich pisarzy, jak i szerokiego grona odbiorców współczesnej literatury.

W skład kapituły Nagrody wchodzą: Jerzy Jarniewicz (przewodniczący), Eliza Kącka, Dorota Kozicka, Zbigniew Kruszyński, Adam Lipszyc, Aleksander Nawarecki, Tomasz Swoboda, Natalia Gromow (sekretarz Nagrody).

Nagrodzie Literackiej Gdynia już po raz kolejny towarzyszy festiwal Miasto Słowa: spotkania z nominowanymi, laureatami, panele dyskusyjne nawiązujące do wątków pojawiających się w tytułach walczących o Kostki Literackie, gościć też będziemy znamienitych polskich prozaików.

Program Festiwalu Miasto Słowa oraz więcej informacji o Nagrodzie: www.nagrodaliterackagdynia.pl

ESEJ

Jakub Kornhauser – poeta, tłumacz, krytyk literacki i eseista. Pracuje w Instytucie Filologii Romańskiej UJ oraz w Ośrodku Badań nad Awangardą przy Wydziale Polonistyki UJ. Za tom poetycki „Drożdżownia” otrzymał w 2016 r. Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej.

Premie górskie najwyższej kategorii, Książkowe Klimaty, Wrocław 2020

Joanna Krakowska – historyczka i teoretyczka teatru, eseistka oraz tłumaczka. Pracuje w Instytucie Sztuki Polskiej Akademii Nauk. Za monografię „Mikołajska. Teatr i PRL” była nominowana w 2012 r. do Nagrody Nike.

Odmieńcza rewolucja. Performans na cudzej ziemi, Karakter / Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, Kraków-Warszawa 2020

Rafał Księżyk – dziennikarz i krytyk muzyczny. W latach 90. redagował magazyny „Brum”, „Plastik”, „Antena Krzyku”, „City Magazine” i „Aktivist”. Od 2012 do 2017 r. był redaktorem naczelnym „Playboya”. Prowadzi audycję „Nokturn” w Programie 2 Polskiego Radia.

Dzika rzecz. Polska muzyka i transformacja 1989–1993, Czarne, Wołowiec 2020

Piotr Paziński – pisarz, filozof, eseista, tłumacz. Przez wiele lat ­redaktor naczelny miesięcznika ­„Midrasz”. Laureat Paszportu „Polityki” 2009 r. za książkę eseistyczną „Rzeczywistość poprzecierana” (2015) otrzymał Nagrodę Redakcji „Literatury na Świecie”.

Atrapy stworzenia, Wydawnictwo ­Austeria, Kraków 2020

Jakub Skurtys – krytyk i historyk literatury, doktor literaturoznawstwa, wykładowca na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wrocławskiego. W latach 2017-19 prowadził w „Małym Formacie” autorski cykl „Krytyka negatywna” o współczesnej poezji.

Wspólny mianownik. Szkice o poezji i krytyce po 2010 roku, Fundacja im. Tymoteusza Karpowicza, Wrocław 2020

POEZJA

Cezary Domarus – poeta, prozaik i muzyk. Debiutował w 1996 r. powieścią „Caligari Express”. Nominowany do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej „Silesius” 2017 za tomik ­„cargo, fracht”.

Trax, Wydawnictwo J, Wrocław 2020

Ewa Jarocka – pisarka i poetka, z wykształcenia historyczka sztuki, absolwentka Studium Literacko-Artystycznego w Krakowie. Laureatka konkursu na tomik poetycki zorganizowanego w 2016 r. przez Fundację im. Tymoteusza Karpowicza.

Cienie piszczących psów, Wydawnictwo Kwadratura, Łódź 2020

Radosław Jurczak – poeta, debiutował tomem „Pamięć zewnętrzna”, za który otrzymał Wrocławską Nagrodę Poetycką „Silesius” 2017 w kategorii debiut roku.

Zakłady holenderskie, ­­Biuro Literackie, Stronie Śląskie 2020

Justyna Kulikowska – poetka, publikowała m.in. w „Wakacie”, „Opcjach” i „Elewatorze”. Debiutowała tomem „Hejt i inne bangery” w 2018 r., za który otrzymała Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny.

Tab_s, WBPiCAK, Poznań 2020

Natalia Malek – poetka, tłumaczka i amerykanistka. Debiutowała tomem „Pracowite popołudnia” w 2010 r. Laureatka Nagrody im. Adama Włodka za rok 2017.

Karapaks, WBPiCAK, Poznań 2020

PROZA

Waldemar ­Bawołek – prozaik. Debiutował w 1996 r. zbiorem opowiadań „Delectatio morosa”. Publikował m.in. w „Twórczości” i „Elewatorze”. Za swoje książki prozatorskie nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia i Nagrody Nike.

Pomarli, Czarne, Wołowiec 2020

Dominika ­Horodecka – pisarka i blogerka. Absolwentka Akademii Wychowania Fizycznego. Niedługo po studiach wyjechała do Andaluzji, gdzie zaczęła pisać.

Wdech i wydech, Wydawnictwo Warstwy, Wrocław 2020

Agnieszka Jelonek – pisarka, scenarzystka, blogerka i dziennikarka. Publikowała reportaże i wywiady, często poświęcone twórczości kobiet. Prowadziła blog ­Tylkospokojnie. Zajmuje się pisaniem seriali telewizyjnych.

Koniec świata, umyj okna, Wydawnictwo Cyranka, Warszawa 2020

Elżbieta Łapczyńska – z wykształcenia filozofka, zawodowo copywriterka. Zajmowała się również literaturą dziecięcą, reżyserią, dramaturgią oraz komiksem. Znalazła się w półfinale Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej.

Bestiariusz nowohucki, Biuro Literackie, Stronie Śląskie 2020

Andrzej Muszyński – pisarz, reportażysta, podróżnik i poeta. Za swoje książki podróżnicze nominowany był m.in. do Nagrody im. Beaty Pawlak 2013, a za prozę do Paszportu „Polityki” oraz Nagrody Literackiej Gdynia.

Bez. Ballada o Joannie i Władku z jurajskiej doliny, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2020

PRZEKŁAD NA JĘZYK POLSKI

Magda Heydel – tłumaczka, literaturoznawczyni, wykładowczyni UJ, redaktorka naczelna czasopisma „Przekładaniec”. Laureatka Nagrody „Literatury na Świecie”. Autorka przekładów m.in. V. Woolf, T.S. Eliota, J. Conrada, S. Heaneya.

Opowiadania, autorka oryginału: Katherine Mansfield, Wydawnictwo ­Officyna, Łódź 2020

Zbigniew Machej – poeta, tłumacz literatury czeskiej i słowackiej. Jest autorem trzynastu zbiorów wierszy dla dorosłych i dwóch dla dzieci. Przez dziewięć lat pracował jako wicedyrektor Instytutu Polskiego w Pradze, później jako dyrektor Instytutu Polskiego w Bratysławie.

Pojęcia podstawowe, autor oryginału: Petr Král, Państwowy Instytut ­Wydawniczy, Warszawa 2020

Agnieszka Rembiałkowska – tłumaczka z języka litewskiego, wykładowczyni w Zakładzie Bałtystyki na Wydziale Polonistyki UW. Laureatka nagrody festiwalu Poezijos pavasaris (Wiosna Poezji).

Maranta, autorka oryginału: Birutė Jonuškaitė, Wydawnictwo Pogranicze, Sejny 2020

Michał Tabaczyński – eseista, tłumacz, krytyk literacki. Z angielskiego przetłumaczył i opracował antologię współczesnej poezji amerykańskiej „Parada równości” (2005), a z czeskiego przełożył wybór wierszy Jana Skácela „Bolą mnie litery” (2012).

Anatomia melancholii,autor oryginału: Robert Burton, Korporacja Ha!art, Kraków 2020

Kinga Siewior – literaturoznawczyni, slawistka, asystentka w Katedrze ­Antropologii Literatury i Badań Kulturowych oraz członkini Ośrodka Badań nad Kulturami Pamięci na Wydziale Polonistyki UJ.

Jakub Kornhauser – poeta, tłumacz, krytyk literacki i eseista.

Świnia jest najlepszym pływakiem, autor oryginału: Miroljub Todorović, Biuro Literackie, Stronie Śląskie 2020

Galeria zdjęć

Ten materiał jest bezpłatny, bo Fundacja Tygodnika Powszechnego troszczy się o promowanie czytelnictwa i niezależnych mediów. Wspierając ją, pomagasz zapewnić "Tygodnikowi" suwerenność, warunek rzetelnego i niezależnego dziennikarstwa. Przekaż swój datek:

Autor artykułu

Krytyk literacki, stale współpracuje z Tygodnikiem Powszechnym. Redaktor literacki Conrad Festival, doktorant na Wydziale Polonistyki UJ. Prowadzi podkast literacki „Book’s not dead”.

Dodaj komentarz

Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczane przez Użytkowników w ramach komentarzy do Materiałów udostępnianych przez Usługodawcę.

Zapoznaj się z Regułami forum

Jeśli widzisz komentarz naruszający prawo lub dobre obyczaje, zgłoś go klikając w link "Zgłoś naruszenie" pod komentarzem.

Zaloguj się albo zarejestruj aby dodać komentarz

© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]