Wolfgang Amadeus Mozart: "Le nozze di Figaro"

Początek nie był łatwy: wiedeńska premiera Wesela Figara 1 maja 1786 r. nie zakończyła się większym sukcesem; dopiero kilka miesięcy później muzyka Mozarta zachwyciła Pragę. Najnowsze nagranie René Jacobsa pozostawia niedosyt, chociaż im dłużej go słucham, coraz bardziej doceniam. Jakby apetyt rósł w miarę jedzenia. Interpretacja Jacobsa jest lekka, zwiewna i przyjemna, choć w tym wypadku rozkosz gwarantuje samo dzieło.

13.06.2004

Czyta się kilka minut

 /
/

Wstępna sinfonia rozpędza się sama. Pierwszy akt otwiera delikatny jak piórko duet Figara i Zuzanny (“Cinque... dieci... venti"); Lorenzo Regazzo ma poważny głos, ale potrafi się nim bawić, Patrizia Ciofi jest subtelna i czarująca. Druga odsłona należy głównie do Hrabiny i Hrabiego; głos Véronique Gens charakteryzuje odcień uwodzącego smutku, Simon Keenlyside chce straszyć, co przynosi komiczne efekty. Trzeci akt Jacobs zaczyna w ciszy, jakby na coś nas przygotowywał; centrum stanowi aria Hrabiny “E Susanna non vien!". Ostatni rozpoczyna Mozart krótką cavatiną Barbariny (Nuria Rial) “L’ho perduta... me meschina!" - jakże rozkosznie; pierwszą kulminacją jest śpiew Figara (recytatyw i aria “Tutto e disposto") i Zuzanny (“Giunse alfin il momento"), drugą - rozwiązująco barwne Finale.

Jacobs dba przede wszystkim o szczegóły. Dlatego na pierwszym miejscu stawiam recytatywy - ciągle zmienne, wydobywające komplikację zdarzeń, genialność scenicznego zmysłu Mozarta. Także ansamble - w ich wykonaniu znajdziemy wielką szkołę budowania muzyki na kilku zawsze wyrazistych planach. Jacobs opalizuje, używa głównie pasteli. Nawet gdy fragmenty są mocno dramatyczne, gdy dochodzi do spięć, muzyka ma w sobie jasność i wdzięk. Rozkład napięć podpowiada też, że nagranie powstawało w studiu, nie na scenie.

Wydaje się, że zbyt podobne są barwy kobiecych głosów. Wystarczy posłuchać recytatywów drugiej sceny drugiego aktu (numery 3, 5 i 7): początkowo nie sposób rozróżnić śpiewu Hrabiny (Gens), Zuzanny (Ciofi) oraz Cherubina (Angelika Kirchschlager). Pojawia się jednak myśl, że dyrygent wybrał je świadomie - przecież dominującym motywem Mozartowskiego “Wesela" są przebieranki. W pojedynczych numerach, w ariach, głosy stają się bardziej indywidualne. Poza wszystkim wyróżnia się równorzędne ich zestawianie.

W “Le Nozze di Figaro" moim ulubieńcem był zawsze Cherubin. Angelika Kirchschlager to poczucie potwierdza i wzmaga; jej mezzosopranowy głos cudnie przeradza się w niewinny śpiew chłopca. To największy atut tej interpretacji.

Dziękujemy, że nas czytasz!

Wykupienie dostępu pozwoli Ci czytać artykuły wysokiej jakości i wspierać niezależne dziennikarstwo w wymagających dla wydawców czasach. Rośnij z nami! Pełna oferta →

Dostęp 10/10

  • 10 dni dostępu - poznaj nas
  • Natychmiastowy dostęp
  • Ogromne archiwum
  • Zapamiętaj i czytaj później
  • Autorskie newslettery premium
  • Także w formatach PDF, EPUB i MOBI
10,00 zł

Dostęp kwartalny

Kwartalny dostęp do TygodnikPowszechny.pl
  • Natychmiastowy dostęp
  • 92 dni dostępu = aż 13 numerów Tygodnika
  • Ogromne archiwum
  • Zapamiętaj i czytaj później
  • Autorskie newslettery premium
  • Także w formatach PDF, EPUB i MOBI
89,90 zł
© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]

Artykuł pochodzi z numeru TP 24/2004