Reklama

Twarze Julii Hartwig

Twarze Julii Hartwig

10.06.2008
Czyta się kilka minut
Julia Hartwig: POEZJE WYBRANE / SELECTED POEMS - wciąż powtarza się zdanie o nieprzetłumaczalności poezji - i wciąż kolejne pokolenia tłumaczy przeciwstawiają mu swój syzyfowy wysiłek. Czy jednak rzeczywiście syzyfowy? Często wiersz odtworzony w innym języku zaczyna nowe życie, odsłania przed poetami danego kraju nieznane obszary, wpływa na ich dykcję. Tak było u nas z poezją francuską czy niedawno ze "szkołą nowojorską", a powojenna poezja polska bywa dziś uważnie czytana za Atlantykiem.
J

Julia Hartwig, znakomita tłumaczka poezji francuskiej i anglosaskiej, świadoma, że "u podstawy tłumaczenia poezji leży kompromis", wie także, że praca translatorska przynosi czasem poczucie zwycięstwa i wywołuje u czytelnika "wzruszenie bliskie temu, które wywołuje utwór oryginalny". A to wielka sprawa, bowiem "jeśli zadaniem języka jest służyć wzajemnemu porozumieniu, to język poetycki stanowi najwyższą formę porozumienia międzyludzkiego, jest najwyższym stopniem językowego wtajemniczenia. Nad nim jest już tylko muzyka".

Jak poeta z ogromnym doświadczeniem translatorskim czyta własne wiersze przeniesione w świat obcej mowy? "Dla autora każde tłumaczenie jego utworu na język obcy stanowi rodzaj przekroczenia granicy, znak, że otwierają się przed nim zamknięte dotąd drzwi, przez które wejdą nowi przybysze" - pisze Julia Hartwig, dziękując w posłowiu swoim...

4055

Dodaj komentarz

Chcesz czytać więcej?

Wykup dostęp »

Załóż bezpłatne konto i zaloguj się, a będziesz mógł za darmo czytać 6 tekstów miesięcznie! 

Wybierz dogodną opcję dostępu płatnego – abonament miesięczny, roczny lub płatność za pojedynczy artykuł.

Tygodnik Powszechny - weź, czytaj!

Więcej informacji: najczęściej zadawane pytania »

Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczane przez Użytkowników w ramach komentarzy do Materiałów udostępnianych przez Usługodawcę.

Zapoznaj się z Regułami forum

Jeśli widzisz komentarz naruszający prawo lub dobre obyczaje, zgłoś go klikając w link "Zgłoś naruszenie" pod komentarzem.

© Wszelkie prawa w tym prawa autorów i wydawcy zastrzeżone. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów i innych części czasopisma bez zgody wydawcy zabronione [nota wydawnicza]. Jeśli na końcu artykułu znajduje się znak ℗, wówczas istnieje możliwość przedruku po zakupieniu licencji od Wydawcy [kontakt z Wydawcą]